أنجيل متى 6 / 22 - 23 العين سراج الجسد
سراج الجسد هو العين فإن كانت عينك سليمة كان جسدك كله نيرا وإن كانت عينك مريضة كان جسدك كله مظلما فإذا كان النور الذي فيك ظلاما فيا له من ظلام
+++++
فاذا كانت عينك سليمة الترجمة اللفظية بسيطة لا ترد هذه الصفة إلأ هنا صفة سليمة تخالف هنا صفة مريضة والترجمة اللفظية شريرة فتدل على نزاهة الانسان الذي لا ينظر إلأ إلى الله وشريعته والكلمة نفسها تدل على البساطة في التعامل وهي تظهر في مواقف مختلفة نجدها في العهد القديم والدين اليهودي في عهد متأخر وتوصي بها رسائل بولس
انجيل لوقا 11 / 34
سراج جسدك هو عينك فإذا كانت عينك سليمة كان جسدك كله نيرا وأما إذا كانت مريضة فجسدك كله يكون مظلما
رسالة رومة 12 / 8
ومن له الوعظ فليعظ ومن أعطى فليعط بنية صافية ومن يرئس فليرئس بهمة ومن يرحم فليرحم ببشاشة
رسالة قورنتس الثانية 9 / 11
فإذا اغتنيتم في كل شيء جدتم كل جود يأتي عن يدنا بآيات الشكر لله
رسالة قورنتس الثانية 9 / 13
فإنهم إذا قدروا هذه الخدمة حق قدرها مجدوا الله على طاعتكم في الشهادة ببشارة المسيح وعلى سخائكم في إشراكهم في أموالكم وإشراك جميع الناس فيها
رسالة قورنتس الثانية 11 / 3
ولكني أخشى عليكم أن يكون مثلكم مثل حواء التي أغوتها الحية بحيلتها فتفسد بصائركم وتتحول عن صفائها لدى المسيح
رسالة افسس 6 / 5
أيها العبيد أطيعوا سادتكم في هذه الدنيا بخوف ورعدة وقلب صاف كما تطيعون المسيح
رسالة قولسي 3 / 22
أيها العبيد أطيعوا في كل شيء سادتكم في هذه الدنيا لا طاعة عبيد العين كأنكم تبتغون رضا الناس بل طاعة صادرة عن صفاء القلب لأنكم تخافون الرب
رسالة يعقوب 1 / 5
وإن كان أحد منكم تنقصه الحكمة فليطلبها عند الله يعطها لأنه يعطي جميع الناس بلا حساب ولا عتاب
اعداد الشماس سمير كاكوز
تعليقات
إرسال تعليق